シアワセがキミを待ってる |
週末有幸參與了キミコ家的家族聚會(欸)。
和另一家的大倉熊相遇才發現,
原來我兒比較胖耶!!!
平平是大倉熊,厚實度居然有差別!
大概是跟媽媽的體型也有相關吧~(掩面)
遺傳果然很可怕!!
だってアイドルだもん
唄:おおくら 踊:オオクマ
だってアイドルだもん お・お・お・ おおーくま ♪
だってアイドルだもん お・お・お・ おおーくま ♪
だってアイドルだもん L・O・V・E ♥おーくら ♥
キュートでプリティー 誰にも負けないよ
Woooo!!!たっちょん
好きな食べ物はカレーライス
朝昼夜いつでもカレーライス
ダメだと言われても 食べ続けるよ
だって美味しいだもん
僕の趣味はピクニック
リュックにおやつを詰めてピクニック
好き・好き・好き・好き ♥ いちごキャンディー
虫歯が出ても 食べ続けるよ
だってだって甘いんだもん
HEY・HEY・HEY!
だってアイドルだもん お・お・お・おおーくま ♪
だってアイドルだもん L・O・V・E ♥おーくら ♥
おちゃめでブリッコ お腹が空いちゃったよ
Woooo!!! たっちょん
HEY・HEY・HEY・HEY・HEY・HEYー!!
(HEY・HEY・HEY・HEY・HEY・HEYー!!)
HEY・HEY・HEY・HEY・HEY・HEYー!!
(HEY・HEY・HEY・HEY・HEYー!!)
HEY・HEY・HEY・HEY・HEY・HEYー!
それは淋しい夜だってある
そんなときはママに チューしてもらうんだ
でもゴメンねママよりも
大好きな子がいるんだ
それはやっぱり…くまちゃん ★
だってアイドルだもん お・お・お・おおーくま ♪
だってアイドルだもん L・O・V・E ♥おーくら ♥
おちゃめでブリッコ お腹が空いちゃったよ
Woooo!!! たっちょん
たっちょん ♫
たっちょん ♫
たっちょん ♫
★★★
居然在網路上搜尋某首英文歌詞的翻譯時,找到自己的舊網誌。
是有沒有這麼搞笑~我完全忘記我有翻譯過那首歌耶(囧rz)
翻了翻裡面還不少好東西(?)。
順手鎖了起來,但把大倉忠義跟我兒的這首歌給救出來。
我那時候好愛這首歌喔~比 Butterfly I Loved 那首經典卡拉帶還愛!
真的是走到哪唱到哪!超蠢! ←連回家搭電梯時都會哼我媽覺得丟臉死了。
穿睡衣帶動唱的胖胖酪梨哥哥(欸)真的好可愛~
我最近真的是大倉忠義無限溺愛模式耶!!!!吼!!♥♥♥
★★★
剛剛在撲浪上,增太說:
「當年大家湊了ML的合購。。。
只有你一個是為了大倉忠義,其他人都是為了 TORN 的PV。」
好殘酷的真相,但仍謝謝錦戶第八名(噗)提升大倉忠義在黑暗界的人氣!!
★★★
咦?!我發現外部連結不能顯示耶?
只好請大家自己在腦中唱跳了(噗)
居然在網路上搜尋某首英文歌詞的翻譯時,找到自己的舊網誌。
是有沒有這麼搞笑~我完全忘記我有翻譯過那首歌耶(囧rz)
翻了翻裡面還不少好東西(?)。
順手鎖了起來,但把大倉忠義跟我兒的這首歌給救出來。
我那時候好愛這首歌喔~比 Butterfly I Loved 那首經典卡拉帶還愛!
真的是走到哪唱到哪!超蠢! ←連回家搭電梯時都會哼我媽覺得丟臉死了。
穿睡衣帶動唱的胖胖酪梨哥哥(欸)真的好可愛~
我最近真的是大倉忠義無限溺愛模式耶!!!!吼!!♥♥♥
★★★
剛剛在撲浪上,增太說:
「當年大家湊了
只有你一個是為了大倉忠義,其他人都是為了 TORN 的PV。」
好殘酷的真相,但仍謝謝錦戶
★★★
咦?!我發現外部連結不能顯示耶?
只好請大家自己在腦中唱跳了(噗)
沒有留言:
張貼留言