20120617

関ジャニ通信_120610


村上信五の週刊!関ジャニ通信
120610
Guest 大倉忠義
嘴硬,我想是迷妹的特色。
我因為小桃紅筆電壞掉心情很差而且沒有適當工具可以打REPO,所以數度哀嚎(?)不想寫廣播作業。又因為歐洲杯時間真的很奇怪,所以在開播前堅稱自己不陪信五看球。
但,嗯哼,我幾乎每天都有用很爛的KH(因為舊小白筆電只跑得動這個)陪看到起碼上半場結束信五露臉。然後,很艱難地用快要掛掉的舊筆電打完這一篇。
迷妹真是神經病 XD


★ OPENING
村上:那麼~新單曲的發售就在三天後囉!
大倉:還有三天~終於要到啦!
村上:愛でした。通常盤內容很厲害耶。
大倉:有些什麼呢?
村上:有八首歌哦!
大倉:欸~
村上:收了八首喔!
大倉:這麼豐富的內容喔?!
村上:不過有四首是卡拉帶就是了。
大倉:蛤?!←謝謝你,我也是同樣的反應 XD
村上:(開始朗讀歌名)
大倉:啊,我有好像錄了很多C/W曲的印象就是了。
村上:這次,連這些曲子的卡拉帶版本都一起收錄囉。
大倉:哇,卡拉帶是很重要的哦!
村上:很重要哦!
大倉:有了卡拉帶在家一個人也能練習哦!
村上:對啊,我們學生時代常常這樣做哩!
大倉:常這樣做喔~覺得有收錄卡拉帶版本真是太好了!
村上:還會自己錄成品呢
大倉:會哦會哦~會這樣做哦!
村上:最近的單曲也不見得會收錄卡拉帶呢,這次可以算是很難得。
大倉:這次算是回歸原點之作。
村上:而且這次可是連C/W曲的卡拉帶都全部收錄耶。
大倉:真的哦?
村上:你看,所以曲目總共有八首哩!
大倉:好厲害喔!
村上:這說的是通常盤的收錄曲目。
大倉:因為我們一直很堅持八這個數字所以才會有這樣的作品吧?
村上:大概就是因為這樣吧!
(全錄音室大狂笑)
工商服務之後~播放『愛でした。』


★MAIL時間
→以下MAIL請大家複習前篇 関ジャニ通信120408
村上:啊~這件事是之前有提到過的那個啊。
MAIL:之前在這個節目提到的聲音的事情啊~
大倉:瞎毀?!是什麼事情?
MAIL:雖然有聽眾表示大倉的聲音在廣播裡聽起來會讓人變的很愛睏,但我完全不這麼覺得哦!大倉君有提到自己因為低沉的聲音在節目或歌唱時不容易被注意到而覺得有些不開心,但我覺得慢條斯理的講話方式正可以代表大倉君好性格的一面,請大倉君不要在聲音上做任何的改變!
大倉:好的,沒問題。但其實啊,(被那樣講之後)我沒有覺得很難過哦!就只是節目當時聽起來好像有一點小煩惱而已。
村上:對啊,其實應該也沒有特別苦惱吧?
大倉:真的,沒有那麼嚴重啦!
村上:但就讓聽眾覺得『糟糕,たっちょん在煩惱了,這樣不行,我要快點寫信給他!』這樣。
大倉:好溫柔喔!
村上:很貼心吧!
大倉:真的是非常謝謝。
村上:是啊。所以,聽眾們其實都比我們想像的更敏銳耶,所以實在是不能亂講話。
大倉:對啊。所以我們這樣其實不行耶。用很認真的樣子說一些玩笑話真的會讓大家誤會,這一點一定要好好小心。
村上:如果是瞭解我們的人就還好,但不瞭解的話就糟糕了。
大倉:真的是這樣。
村上:雖然大倉君是開玩笑地講著那些話,但是總會有些人認為たっちょん真的是這樣想耶。
大倉:怎麼說呢,所以不管是電視還是廣播節目,出演的時候還真的是不能隨隨便便回答耶!不知不覺造成錯誤的印象也是有可能的。尤其是如果在場的其他人對你其實很不瞭解的時候,情況會變的更糟。
村上:對對對,很容易就被誤會意思了。
大倉:對啊,如果一起做節目的是自己的團員就算了,但萬一是自己一個人去上節目,別人根本就不曉得你這個人的角色設定是怎麼樣。你講出來的話他們也就搞不清楚哪一段是認真的,哪一段是開玩笑的,很麻煩呢。
村上:真的耶!這真的很難判斷。
大倉:是吧是吧。如果在那種時候稍微來個裝傻的招式,結果旁邊的人根本不知道你在裝傻沒人吐嘈,整個場面就會變的超糟糕。而且還會被人家誤會那個呆樣子就是你真實的一面,真的會很慘。所以那種時候就只能選擇老老實實地對節目內容作點什麼評論,中規中矩的。
村上:就像是日劇的番宣節目那樣。
大倉:沒錯沒錯!
村上:而且一起去上節目的還有很多是第一次合作的人,很不熟。
大倉:所以像這次,如果是跟相葉君一起的時候就還好,還有人可以吐嘈對應。但如果是跟其他很多不認識的演員一起見面問候時,不是會想要展現一次不輸給其他人、很努力的氣勢嗎?可是稍微沒拿捏好旁邊的人可能就會覺得「那傢伙怎麼這麼莫名其妙啊?!」的感覺。
村上:在那種時候,裝傻不會給人留下很開朗的印象,反而人讓只會覺得蛤?!這樣。
大倉:對啊對啊。
村上:這種場合真難掌握啊。
大倉:很難喔真的,所以我到現在都還在思考該怎麼做會比較好。
村上:嘛~就算是開玩笑也是要在可以被接受的範圍內進行。
大倉:真的是這樣耶!是需要思考什麼樣的程度是可以被接受的,吶~ 回到主題,我對於聲音這件事是真的沒有在煩惱哦!
村上:關於這一點真的要講清楚說明白會比較好哦。
大倉:我沒有在煩惱哦!!(開朗)

MAIL:(又是前一次節目來過信的聽眾)
我是聽到大倉君的聲音就會很開心的主婦。四月時很開心這節目有念到我的信,非常感謝。那也是我人生第一次被叫「マキさん」,被大倉君叫到名字的一瞬間整個人都失神了呢!但也因為很開心整個人都重新充滿元氣。
村上:後面還有很長的一段喔~
大倉:還有哦?!
村上:還有喔!(偷笑)
MAIL:只是,到底是為什麼?給我的留言念的結結巴巴,很不順暢。而且居然還想要把村上君提供的提示原原本本念一次,真是令人不敢相信。
大倉:啊,惹她生氣了耶?
MAIL:最後,只是把村上君提示的內容轉換成小學生的程度拿出來念,唸完還敷衍地問了一下「這樣總可以了吧?」聽到這裡真是不敢相信啊!所以,這次請大倉君再來一次,讓身為大倉君粉絲的我,可以因為大倉君撒嬌的語氣而得到能量。請大倉君再一次好好地思考吧。
大倉:等一下~這什麼鬼啦。
繼續念MAIL:可以請你喊我マキ嗎?
大倉:等...等一下啦。
信五繼續MAIL:我仍舊很期待大倉君的表現喔~
大倉:怎麼搞的,怎麼好像變成我跟マキさん要在這個廣播裡來個對談了啊?
村上:反正你今天來之前不是還吵著想要當這節目的主持人?
大倉:是這樣沒錯啦...←噯!!
村上:這是個好機會啊,可以跟聽眾來個 catch-ball。
大倉:跟聽眾這樣 catch-ball 真的可以嗎?
村上:這是廣播節目啊!廣播節目的原點不就是跟聽眾互動嗎?
大倉:是這樣沒錯啦。但應該不是一直都跟特定的某一位互動吧?
村上:你這樣講的話,以後你的單元都來接電話好了!只是因為剛好是MAIL所以才會跟同一位來回好幾次啊。
大倉:唉唷,(幹嘛生氣啦)這是我的錯嗎?
村上:當然是啊,這也不過就是第一次回應而已耶。
大倉:但好丟臉啊~我覺得好丟臉啊!!
村上:你就是因為覺得丟臉才會表現得很糟糕啦!這次我可是說什麼都不會幫你了。
大倉:不幫我喔?吼~怎麼這樣。
村上:當然不幫啊,這不是我可以插嘴的時候啊。
大倉:但現在在聽這個廣播的又不是只有我的粉絲,這樣他們很可憐耶。
村上:這也沒辦法啊,現在只好對不起他們一下了。
大倉:大家真的很抱歉啦,但我還是做不到啊。
村上:一直說什麼做不到的才更應該跟聽眾道歉!
大倉:你今天好嚴厲喔!
村上:拜託,對我來說,每次念這種MAIL才討厭好不好。明明就是你跟聽眾的 catch-ball 為什麼我還得出來當中間轉傳的啊?!←這算野球梗嗎?!幸好我有再看!XD
大倉:結果你才是最辛苦的那個耶。
村上:廢話!
大倉:明明就跟你一點關係都沒有是吧。
村上:不過,我瞭解聽眾想要的是什麼,也知道大倉現在的心情是怎麼樣,然後我就得要幫助你們找出一個答案來!←因為你是主持人啊!!XD
大倉:好啦好啦,現在來一個一個解決吧。欸,首先就是,我應該要講些什麼?
村上:聽眾要求的是「由大倉君思考出來的撒嬌語氣」。
大倉:是想要什麼樣的撒嬌語氣啊?我可以看一下MAIL嗎?
矮額,內容真的好長,是個在生氣的MAIL耶。
村上:說起來應該是開心跟生氣各半的MAIL啦。
大倉:是這樣啊。但我還是不知道該怎麼辦啊。
村上:要不要先放首歌,給你一首歌的時間思考?
大倉:啊~可以嗎?可以這樣嗎?給我一點時間?
村上:當然可以啊!
大倉:那就拜託啦!
然後就播了懷舊歌曲『Cool magic city』
☆忠義的FAN SERVICE時間
村上:大倉君你OK了嗎?
大倉:可以是可以,那個ECHO可以幫我打開一下嘛?
村上:早就開了啦!
大倉:所以,我應該要開始了嗎?
村上:要有撒嬌的感覺哦~
大倉:我想應該是有吧?!
村上:名字也要喊出來喔
大倉:好的。還要說請繼續喜歡我的聲音這樣嘛?
村上:是的。
大倉:嗯,那我知道了。
村上:所以,可以開始了嗎?
大倉:好。
村上:那麼,接下來就是大倉君給マキ的留言,請~
大倉:
マキ,嗯,已經四十歲了。嘛~因為結了婚,家事什麼應該也讓你很辛苦吧。但是大家其實都是這樣子的吧?大概啦。那個,既然都已經有老公了,就應該要為了老公繼續努力下去喔!
村上:非常感謝~
大倉:謝謝大家。
村上:只是怎麼內容好像有一點毒舌耶?
大倉:啊?有嗎?
村上:稍微有一點那樣的感覺哦~
大倉:真的嘛?好奇怪哦!(無辜)
村上:嘛~不過這是大倉君想出來的留言嘛,內容怎麼樣都好啦。
大倉:我是很認真的想過耶!
村上:充滿現實氣氛的一個留言啊。
大倉:就是這樣的留言哦~
村上:如果能好好地傳遞出去就太好囉。
大倉:是低,又再一次留言給マキ哦。
村上:我覺得應該不會只是再一次而已哦,大概還可以再來回個兩三次吧?
大倉:等一下,怎麼搞出一個單元來了啊?
村上:就這樣繼續下去也很好呀?
大倉:怎麼我跟マキ桑突然在這節目裡成立了一個新單元啊?
全錄音室瘋狂大笑!
矮由~好羨慕,我馬上想要去改名字叫做マキ!!!!

MAIL:弟弟很努力地朝向藝能界發展,現在好像有收到通知,之後要去現場參加甄選了。關八的團員應該都是參加過甄選才進入演藝圈的吧?請問甄選的時候有什麼需要注意的地方嗎?
大倉:這是在說什麼啊?看起來應該不是要來我們J家吧?
村上:應該不是來我們家啦。如果是的話,應該就會直接寫出來。
大倉:啊,對喔。
村上:我的話,參加過的甄選就只有J家的這一次耶,被接受之後人生就此改變。
大倉:是這樣啊,恩恩。
村上:我們那時候的甄選跟現在應該不太一樣吧?那時候我們就穿著那種有編號的背心被叫去跳舞。然後,大概是分成每十個人一組去跟強尼桑面試這樣,之後就結束了。好像也沒有特別展現什麼特殊技能的時間耶!?
大倉:好像是這樣耶。
村上:現場真的人很多,但十人一組的面談時,強尼桑還是會一個一個跟你面對面問問題。
大倉:那就是面談時間啊。
村上:是啊是啊。
大倉:我那時也是一樣喔。
村上:你也一樣嗎?
大倉:是一樣的方式。
村上:強尼桑跟你說了什麼啊?
大倉:欸,就是問有沒有什麼特技想要展現的?這樣,一個一個問哦。我就說我會側翻喔!不過因為之前跳舞的那個環節我已經備受稱讚了,所以就只是跟我說「哦,會後空翻啊?很好喔你!」而已。大概是因為已經決定要選我了,有沒有特技就都不重要啦。
村上:反正都要選你了就沒差啦。
大倉:不過有些人真的有很特別的表現耶。在我之前有個傢伙讓我留下超深刻的印象。他說他可以表演一發藝,叫他表演時他反而「啊?在這裡表演嗎?」,氣氛變的很奇怪。
村上:阿咧?
大倉:全場也都是欸?!這樣的反應,想說這傢伙在這種面試的時間是在幹嘛啊?總覺得有點丟臉啊,而且之後強尼桑還說「要是在這裡都辦不到的話!YOU!這樣是絕對上不了電視的!」
村上:哇,強尼桑生氣了耶!
大倉:是啊!他真的生氣了。
村上:不過真的還滿讓人火大的。
大倉:是啊是啊。就覺得為什麼要先講的好像自己很厲害,結果也不過就是拿隻鉛筆出來做梗。
村上:嗚哇。
大倉:結果當然是超冷場啊!在我腦海裡,對那個人留下超深刻的印象。之後再被事務所召集的時候我都會一直注意他有沒有出現。
村上:就想說他到底還能不能出現?
大倉:真的很好奇他會怎麼樣啊~
村上:留下這麼深刻的印象喔?
大倉:超深刻的啊!
村上:鉛筆君,很厲害啊!
大倉:真的很厲害,所以我一直在想鉛筆君他到底能不能被接受。
村上:不過,他的勇氣很讓人佩服呀。
大倉:所以我當時也想著「真不愧是大阪出身的孩子啊!」
村上:真的耶!!
大倉:是吧?
村上:當時流行的東西啊!
大倉:他拿出了超跟得上時代的梗耶。
村上:只是這梗是地區限定的。
大倉:是啊,不過當時小學六年級的我是覺得超好笑耶!
村上:那傢伙真是了不起。
大倉:我們大阪就是有這麼了不起的人才存在啊。
然後又播了懷念歌曲 『旅人』 ←那個週日還正好在卡拉OK唱了這首 XDDD


★スティーブンソンの名言。
大倉:噗(他光明正大地偷笑)
村上:你不要每次都在我講人名的時候笑出來啦!
大倉:你後面那個「生(ソン)」是不是不必要的啊?
村上:才不是咧!是這個人的名字裡面真的有生(ソン)這個音啊!
大倉:有這種事喔?
村上:他不是史蒂文(steven)耶!
大倉:不是喔?
村上:人家叫做史蒂文生(stevenson)啊!
大倉:哦~原來是叫做史蒂文生啊!(大笑)

★漫畫戀愛講座
反正就是個校園漫畫劇之類的。
大倉:是一段好故事啊。
村上:學生時代的競爭中,不管是快樂的眼淚還是不甘心的眼淚都是非常美好的回憶。
大倉:真的很美好喔。我常常在看這類型的紀錄片時大哭呢!
村上:是啊。
大倉:我懂。尤其是那種寫實性的紀錄片真的讓超容易把人弄哭。
村上:真的會大哭耶。不單單只是因為那些場景畫面,怎麼說呢,算是一種情感投射吧。就覺得自己彷彿也是其中的一員一樣,跟他們有相同感受。啊,就很像是中學時參加社團活動的那個自己的投影,好像是看到當年的自己!也會想我如果當時換個社團參加是不是也就會這樣?
☆愛哭忠義
大倉:原來你是因為有相同的體驗才會如此受感動啊。但是我沒有參加過社團活動也經常被感動到哭耶。
村上:啊,你是這種狀況啊。不過,你很愛哭呀。也經常聽歌聽到掉眼淚。
大倉:是啊。大家看電視的時候可能以為這傢伙怎麼這會就這樣哭出來啊?這傢伙是不是根本就是個愛哭鬼啊?這樣聯想。
村上:但其實不是這樣對吧。
大倉:我才不是為了哭才哭的!
村上:你看電影的時候也常常哭耶。
大倉:對啊,看電影時也很容易哭。就很容易被電影情節影響嘛,很容易就融入了。
村上:也太容易。
大倉:很快就會被那個氣氛影響喔。
村上:你的淚腺根本就是少女嘛!
大倉:是這樣也沒錯啦。
村上:你自己也有那種感覺吧。
大倉:有啊,我自己也這麼覺得。
村上:為什麼會這樣呢?
大倉:就沒有辦法控制自己咩。
村上:真的喔?
大倉:就隨著節奏的發展,自然而然地就進入狀況了。
村上:那歌詞呢?馬上就被感動了嘛?
大倉:很容易就被感動呢,不管唱什麼都很容易觸動我的心。
村上:我的話可能哭點就沒那麼低,所以...
大倉:有可能喔。我的話就是淚腺很短啦,只要能引起我興趣的都可以哭得出來。
村上:真的很愛哭耶你。戰爭那種劇情也是嗎?那種也很容易讓人哭吧。
大倉:沒有喔,戰爭片對我來說,比起感動我只感受到恐怖。
村上:這樣啊。不過,我倒是在看那種愛情劇的時候很少哭耶,雖然也會覺得真是個好故事,但也就只是這樣。不過,大倉你的話就是會靜靜地看著,然後慢慢地融入劇情,眼淚也就跟著掉下來。這麼說,就是你的感覺被影響了嘛?
大倉:完全被影響了喔。聽歌的時候也是,不知道為什麼就很容易被女生歌唱聲音的張力給感動。
村上:所以如果もんたよしのり(男歌手)是來唱就不會哭嗎?
大倉:(もんたよしのりさん男歌手的話)可能就哭不出來,雖然說還是會被感動。
村上:所以男性歌手帶來的氣氛對你來說是不一樣的嗎?
大倉:是啊,但還是會覺得哇~唱著真好。其實平常也就是在內心裡覺得哇~唱的真好真好,越唱越好達到一個感動點時眼淚就開始準備要奪眶而出。像是去參加LIVE的時候,尤其是喜歡的樂團的LIVE時也很容易被感動。有時候也不只是因為歌詞內容,而是女歌手唱歌時營造出來的那種氣氛讓我想哭。
村上:所以是因為聲音營造的氣氛,不是為了因為被觸動了什麼哭而哭,而是眼淚一直流下來嗎?
大倉:對啊,就不知道為什麼無法克制自己的眼淚。像是節目上有時會有些明明就不是要讓我哭出來的企畫,也不是些真的聽了就會大哭的歌,但不知道為什麼聽著那些歌我就是忍不住眼淚一直掉下來。
村上:真的耶,你都會哭的很誇張。
大倉:但我就是忍不住嘛!
↑大倉很認真在幫仕分打廣告,請大家注目一下愛哭忠義的眼淚!!每集都哭哦(噗)
☆足球信五
村上:我的話,就是很容易被辛苦付出的人,尤其是很認真很努力的那種給感動。像之前不是有出高校足球選手權選拔的DVD嗎?會從賽前的更衣室就開始拍攝起,第一回合的第一場比賽就讓我哭的亂七八糟耶。
大倉:真的嗎?是因為感同身受嗎?
村上:算是吧,就很融入那個氣氛中,無法克制地大哭耶。尤其是容易被教練給感動。勝利隊伍更衣室的氣氛想當然就是很歡樂,雖然失敗的那一隊通常都不會是這樣子的紀錄片裡的主角,但我會注意到同樣是失敗的隊伍,有些教練是沈默型的,也有一些教練是會邊說著些熱血的發言然後邊大哭的那種。
大倉:這樣啊。
村上:隊長最後也會說,雖然今天我們在這裡輸了,但之後還有一年或兩年的時間可以努力!那種做出要拼命努力宣言的表情最後卻忍不住哭出來的樣子也讓人非常深刻。還穿著隊服流著汗忍不住哭的亂七八糟。然後旁邊聽到的球隊經理之類的,那些女孩子也就會抱著應援版之類的東西開始跟著哭了起來。那種全部的人合為一體的感覺會讓人覺得他們真的好努力地撐到現在啊!
大倉:這樣啊,但他應該不是故意要哭的吧?
村上:當然不是啊,是那個氣氛下造成的。
大倉:比賽結束後,失敗那隊的孩子或許就會覺得自己的人生差不多也就結束了。但是從我們年長者的角度來看,漫長的人生中並不只是只有這樣一場比賽的勝敗就能決定一切。
村上:會有些人把這樣的失敗視為世界末日。
大倉:千萬不能這樣想啊。
村上:但那個當下不會這樣考慮到這麼多啊?畢竟是眼前正專注的事情。啊,我現在能聊這話題真是太好了。之前我可是大哭了一分鐘完全說不出話來呢!
大倉:等一下啦,你現在眼睛水汪汪的是怎麼回事啊?!一邊說一邊回憶都湧上心頭了吧?
村上:啊啊啊~不能再聊這個話題了啦。不過說起來,這些學生們,就是用很多種不同形式在揮灑自己的青春。但遭受到挫折時,真的就會跟剛剛大倉講的一樣,因為賭上了性命、賭上了人生,會覺得在這裡完蛋了就一切都完了,這樣純粹地向前衝。
大倉:不過,人生能夠有這樣刻骨銘心的體驗一次,會讓人更想在往後的路上繼續努力好好珍惜一切。
村上:就是這樣啊。
↑那個很不好意思。因為足球太熱血完全不是我擅長的風格,但我不想回頭重聽檢討了。
以上完全是照我聽到的意思隨便打,大家就隨便看看吧XDDDDDD

★ENDING
村上:最後來做個10回QUIZ吧!
大倉:哇~
村上:這次是來自十三歲聽眾的的問題哦。
大倉:十三歲的話我是不會輸的!
みかん(蜜柑)唸十次。
村上:河川裡面流的是什麼?
大倉:什麼意思啊?←對阿傻來說太難!!
村上:結束~~!
大倉:到底是什麼意思啊?←阿傻還沒想通
村上:就會在河川裡面流動的東西啊。
大倉:水喔?
村上:嗯這樣啊~你答對了唷!
大倉:蛤?答對了喔?
村上:對啊,這個是正確答案。
大倉:真的對嘛?
村上:是啊。但要說有沒有答對的話,嚴格說起來其實還是答錯的那種答對。←蛤?!反正就是那個意思中文很難講
大倉:啊~是這麼一回事啊!所以本來是期待回答什麼?蛤?桃子?
村上:是低,會希望你答成那樣。
大倉:啊!!是這樣啊~是這麼一回事啊!!
村上:算了算了,你莫名其妙想的有夠久耶!
大倉:欸,所以正確答案到底是什麼啊? ←阿傻他還沒有想通耶!令人驚訝的遲鈍 XD
村上:正確答案當然是水,只是如果可以,會希望是你說「啊!!我知道答案~是桃子!」,然後我再說「錯!不是桃子!河川裡流的是水!」這樣的一個遊戲。
大倉:啊~是要這麼一回事喔!結果我搞錯了喔。
村上:搞錯了哦。
大倉:結果我居然就搞清楚這遊戲的邏輯,說起來我的學習能力還真好。←闢咧!這自信是打哪來的?!
村上:就是這麼一回事囉。
大倉:所以不要想再騙我了,這是不會成功的。
村上:不過安田君來的話就更厲害了,會回答出很多完全狀況外的答案耶!跟正確答案,或是那個希望被答出來的答案都完全無關喔!
大倉:還好我完全沒去想到桃子或石頭這種東西,真是太厲害了我!←自滿個頭 XD

連三週雛倉通信結束!!!(不捨)

感謝 YC Huang 對於大倉撒嬌台詞的修正!!他真是個正義的孩子(?) XD
我的日文其實很不好而且經常會誤會意思~真的很謝謝大家給的建議哦!



2 則留言:

  1. 唐突的留言抱歉了, 有個有點在意的問題...(羞

    大倉的毒舌會不會指的是マキさん(說做家事很辛苦)對不起她老公呢?
    這麼解釋的話好像比較能導出毒舌的結論(o゜ー゜o)??

    回覆刪除
  2. @YC Huang
    啊哈哈哈~ 好像這樣比較合理哦?
    我一心覺得大倉忠義想要對不起人家老公(?)就整個歪到那裡去 XDDD
    畢竟最近太想看大倉出演惡人役!
    感謝修正,我晚上來改一下! Thank you!

    回覆刪除