20150430

演説だ…

週末才跟莎拉拉聊到我的日文程度已經消退到零點以下。
家母又傳來家旨,這個黃金週在日親友團即將訪台,
要好好重拾日文,以免接待親友時失了面子。

於是我只好每天回家都 stay tuned to NHK (在看完「未生」之後← 吼!好看耶!)


今天晚上正好中継安部総理のアメリカ議会演説
首相大人的英文腔調(失禮)以及我個人淺薄的政經詞彙,
他講了什麼我聽得吃力,緊接著的(破碎)翻譯更是讓我滿頭霧水。
讓我過了今晚不只日文,連對英文的信心都消失殆盡了⋯⋯⋯⋯⋯⋯


聽完後面的講評(?),終於有 catch some points 
我要帶著破碎的自信去睡覺了⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 


實在很同情今晚的兩個口譯人員。
不曉得她們事先有沒有得到首相的稿子,還是直接作戰。
因為這真是場好大的挑戰,雖然首相照稿唸,
但他唸稿節奏很破碎,停頓點極突兀(有時還有唸錯行看錯字感覺)。
很難抓到開口譯句的時機,以及翻譯句子會上下文不連貫,
好令人頭皮發麻冷汗直流的場子。

希望她們今晚能睡個好覺。

沒有留言:

張貼留言